「Tetrardus」是希臘語,意思是「第四」。作品使用第四音程及其轉位第五音程來創造整體結構,模糊了調性和不協和音之間的差距。音樂有著故事般的發展,所以我們希望每個表演者都能增添自己獨特的風味。了解打擊樂器的音調和平衡將是您表演中的一個重要點。希望以後有很多人能夠熟悉它。
我還要向銅管樂隊導師佐藤正人先生表達衷心的感謝,他為我完成這部作品提供了許多建議。
(八木澤恭二)
初次會員(省略頭銜)
Trp.1(圖):Kenichi Tsubota Trp.2:Koichiro Nishimura Trp.3(Fl.hrn.):Yasushi Endo
Hrn.:Yoshitaka Kamata Trb.:Nobuko Kamakura Euph.:Chiaki Hayashi Tuba:Yoshio Kamikubo Perc.:Hitomi Kamata
NTT東日本東京吹奏楽団委嘱作品。
「テトラルドゥス」とはギリシャ語で“第4の”という意味合いを持つ語句です。作品には4度の音程と、その転回音程である5度を軸とした響きが、調性と不協和の落差を曖昧にし全体を構築しています。音楽にストーリー性のある展開を持たせていますので、演奏者それぞれの個性的な味付けを期待しています。打楽器の音色やバランスを意識することが演奏の重要なポイントにもなるでしょう。今後は多くの皆さんに親しまれることを願っています。
尚、作品を完成するにあたって多くのご助言を頂きました、吹奏楽指導者である佐藤正人先生に心より感謝申し上げます。
(八木澤教司)
初演メンバー(敬称略)
Trp.1(picc.):坪田謙一 Trp.2:西村侯一郎 Trp.3(Fl.hrn.):遠藤康志
Hrn.:鎌田義孝 Trb.:鎌倉信子 Euph.:林千明 Tuba:上久保良男 Perc.:鎌田ひとみ