炎黃風情:太行春秋Ⅰ走西口 / Chinese Sights and Sounds Seasons in Taihang Mountains Ⅰ. Going Westward
系列:管樂團中國民謡
作曲:鮑元愷(Yuankai Bao)
編曲:下田和輝(Shimoda Kazuki)
演奏級數:4級
演奏時間:3:30
出版公司:卡穠Canon Art
商品編號:CC0134

NT$2950

商品貨號 CC0134 商品分類 , , 商品標籤

商品詳情

樂譜試看試聽

影片

樂曲解說

「哥哥你走西口,小妹妹我實在難留,手拉著哥哥的手,送哥送到大門口;哥哥你出村口,小妹妹我有句話兒留,走路走那大路口,人馬多來解憂愁。」
西口位於山西,其西、北與内蒙古自治區準格爾旗、陕西省府谷縣隔河相望;往昔在貧脊的黄土高原生活的人們,離鄉背井向外謀生,西口正是明代長城的關口,晋西北地區人民由此渡過黄河,前往長城以北拓荒維生。《走西口》是在這様無奈的背景下誕生的一首民歌,隨著外移的人口而廣為流傳於内蒙、陕西、甘肅等地。
本曲以「信天游」形式譜成,配器以木管樂器為主,呈現出樸質而抑鬱的風貌。樂曲由單簧管重奏呈示主題,並在次中音聲部間輪轉後推至高潮,最後再由短笛再次唱出縹缈的主題收束整首樂曲;旋律中帶有伴侣間綿綿囈語,以及柔腸寸斷的生離死別,真摯動人。

Xikou, located in Shanxi, was a key pass along the Ming Dynasty Great Wall, where people from the barren Loess Plateau crossed the Yellow River to seek a livelihood beyond the Great Wall. Under this hardship, the folk song “Going Westward Through Xikou” emerged and spread across Inner Mongolia, Shaanxi, and Gansu.
This piece follows the Xintianyou style, with woodwinds creating a simple yet melancholic tone. A clarinet duet introduces the theme, which builds through the tenor voices to a climax before the piccolo softly restates the theme, closing the piece with a sense of longing and sorrowful farewell.

編制
木管樂器
銅管樂器
打擊樂器
Piccolo
Flute 1
Flute 2
Bassoon
Bb Clarinet 1
Bb Clarinet 2
Bb Clarinet 3
Bb Bass Clarinet
Eb Alto Saxophone 1
Eb Alto Saxophone 2
Bb Tenor Saxophone
Eb Baritone Saxophone
Euphonium
Double Bass