我認為將其解釋為“流行/爵士薩克斯風合奏團”而不是“古典薩克斯風合奏團”會更好。因此,如果發音和語氣不按古典方式演繹的話,會更有趣。
この曲は、以前私の大好きなサクソフォーン奏者、小串俊寿君の委嘱で書いた「5本のアルト・サクソフォーンの為のバトル」を通常のサクソフォーン・カルテットにもう1本アルト・サクソフォーンを加えた編成に直し、なおかつ、中間部を大幅に書き換えた曲です。
いわゆる「クラシック・サクソフォーンのアンサンブル」という表現よりも「ポップス・ジャズ系のサクソフォーンでのアンサンブル」と解釈したほうが良いかと思います。ですから、アーテイキュレイションや音色もクラシック的な解釈をしないほうがノリが出てくるでしょう。